domingo, 7 de dezembro de 2008

Lebensweises sprödes

Fabiano war die gehen sufrieden, abräuman wenn. Sein die ankommen bei jener gewesen, mit die anhang sein die sterben von hunger, sein die verzehren wurzel. Sich verhalten die stürzen auf der ablauf vor der hof, unterharb von eins Juazeiro(eins art vor die baum von Brasilien), ferner sein nehmen abrechnung von die heim öde. Er, die weib und das nachwuchs haban-wenn abgestumpft zum unbedeutend kammer düster, war die ähneln maus-und die erinnerung die das leids vergangens entfernan der gemüt.

Tretan bei festigkeit auf der boden offen bei der wärme von die sonne, zückan die messer vor spitze, rühran jenes nagels dreckigs. Entfernan von der "aió" eins stück vor tabak, pikan ihn, machan eins zigarette bei stroh von mais, zündan ihn dem bei der "binga", stellan-wenn die qualmen geverchten.

-Fabiano, du sein eins mensch ausrufan auf stimme hoch. Einschlieban-wenn, wahrnehman welcher das junges war nahe, bei gewissheit ging bewundern-wenn die hören-ihn reden nur.Und,die denken wohl, ihn nein war mensch: War allein eins mensch bei beschäftigung an hüten saches von das anders. Rot brennen, hatte das auges blaus, die bart und das haars rothaarrigs; aber wie war die leben auf welt auBenstehend, war die aufpassen von tiers auBenstehends, entdeckan-wenn bei die anwesenheit aus das weiBs und richtan-wenn mensch.

Sehan bei schraubstock, mit befürchtung von der, war das junges, einer war besitzen gefühlen die satz unüberlegt. durchsehan-ihr, sich verhalten die plätschern:

-Du sein eins studienanfänger, Fabiano.

Hier für er war ursache vor hochmut. Jawohl herr, eins studienanfänger, zurechnungsfähig vor überwältigen schwierigkeits.

Anrückan bei jener verhältnis haarsträubend-und dort war, abgehärtet, selbst dick, sein die qualmen der sein zigarette vor stroh .

-Eins studienanfänger, Fabiano.

War. Sich aneignan -wenn die heim weil "nein haban wo hinstürzen ausgestorben"(nein haben nichts, auch nicht nahrung auch nicht geld), vorübergehan winige tags die kauen wurzel von "imbu" und kerns von "mucunã". Werdan die donnerwetter.

Und, mit sie, der gutsherr, welcher die ausschlieBan. Fabiano machan -wenn sich gentzweien und präsentieran das seines beschaffenheit von dem welcher erweiser, sein die murmeln, sein die jucken das ellbogens , sein die lächeln bekümmert. Der kniff welcher haban war übrigbleiben. Und der dienstherr annehman-ihn, zurückgeban-ihm die zeichens vor eisen.

Jetzt Fabiano war rinderhirt, und niemand der gehan entfernen von dort. Erscheinan wie eins studienanfanger, versteckan-wenn wie eins studienanfanger doch groBziehan wurzels, war gepflanzen. sehan die "quipás", das "mandacarus" und das "xique-xiques". War lieber stark welcher alles dies, war weil die "catingueiras" und die "baraúnas". Er, frau Vitória, das zwei nachwuchs und die "hund wal weibchen"(frau ohne wert und beleibt) war anhänglich dem welt.

"Chape-chape". Die "alpercatas" schlagans bei der boden rissig. Der leib von der rinderhirt sich beugan-wenn, die beins machan zwei bogens, das arms rückan-wenn staksigs. Ähnaln eins affe.

Betrüban. Überlegen-wenn gepflanzen auf welt auBstenhend! Versehen. Die schicksal von ihm war eilen welt, "gehen hinauf und für klein"(gehen für jeder ort), dem zufall, wie Jüdisch irrend. Eins gammler gerücken wegen die dürre. Findan-wenn dort von stelle, war gast. Jawohl herr, gast welcher-wenn sich aufhautan übermäBig, nehman freundschaft dem heim , dem pferch, dem schweinestall von die zieges, dem "juazeiro" welcher das haban geschützen eine nacht.

Geban knalls bei das fingers. Die "hund wal weibchen", dems sprungs, komman schleken-ihm die hands dichts und behaarts. Fabiano empfangan die zärtlichkeit, erweichan-wenn.

-Du sein eins tier, wal.

Leban weit aus der menschs, alleins ob geben gut mit biests. Das seins fuBs harts brechan dorns und nein fühlan die temperatur hoch vor die welt. Geaufsitzen, durcheinanderbringan-wenn bei der pferd, zusammenkleban-wenn die er. Und sagan eine sprechweise gekrähen, monosilben und kehlig, welcher der gefährte begreifan . Die fuB, nein ob war von wenn aushalten gut. Hängan für eins siete, für ander siete, welcher haben beins krumms, krumm und hässlich. Dem mal nutzan auf die aufstellungs mit die leute beiselbst sprache bei welcher wenn war lenken dem rohs-ausrufs, lautmalereis. Auf die wahrheit sprechan wenig. Bewundarn die worts langs und schwierigs von leute vor die stadt, versuchan darstellen etliche, bei nichtig, aber wissan welcher sie war unbrauchbars und vielleicht gefährlichs.
(Graciliano Ramos)

Übersetzer Fábio Silva